quando sarò andato e vi avrò preparato un posto, ritornerò e vi prenderò con me, perché siate anche voi dove sono io
If I go and prepare a place for you, I will come again, and will receive you to myself; that where I am, you may be there also.
Anch'egli aveva preparato un piatto, poi lo aveva portato al padre e gli aveva detto: «Si alzi mio padre e mangi la selvaggina di suo figlio, perché tu mi benedica
He also made savory food, and brought it to his father. He said to his father, "Let my father arise, and eat of his son's venison, that your soul may bless me."
3 e quando sarò andato e v’avrò preparato un luogo, tornerò e v’accoglierò presso di me, affinché dove son io, siate anche voi;
14:3 And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there all of you may be also.
La donna invece fuggì nel deserto, ove Dio le aveva preparato un rifugio perché vi fosse nutrita per milleduecentosessanta giorni
The woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that there they may nourish her one thousand two hundred sixty days.
3 Quando sarò andato e vi avrò preparato un luogo, tornerò e vi accoglierò presso di me, affinché dove sono io, siate anche voi;
And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, so that where I am, there you may be also.
Ti ho preparato un letto nella stanza accanto.
I've laid out futons and mosquito netting in your room.
Abbiamo preparato un pranzo, prima della visita al parco.
Dr. Grant! As I was saying, we laid on lunch for you before you go into the park.
Nel frattempo, il mio ufficio ha preparato un bilancio preliminare.
In the meantime, my office has made out a preliminary budget.
Abbiamo preparato un piccolo cocktail di benvenuto, prego.
Let us offer a cocktail. This way.
Abbiamo preparato un percorso dimostrativo con attacchi fasulli.
We prepared a demonstration... Get it? With fake attacks!
Avevo preparato un discorso, ma sarebbe disonesto da parte mia dire che conoscevo Danny bene.
I had this speech prepared, but it would be dishonest of me to say that I knew Danny well.
Ne ho preparato un po' a casa, ma non è la stessa cosa.
I tried to make my own at home, but it wasn't the same.
E barillo ha preparato un contrattacco ingaggiando il generale marquez perchè faccia un colpo di stato mentre il presidente è in visita a culiacan.
And Barillo has set up a counterattack by hiring a military general named Marquez. He wants him to throw a coup d'etat while the President's visiting Culiacan.
I Kowolski hanno preparato un biscotto speciale per l'occasione.
Let's go over here. The Kowolskis have baked a cookie just for this occasion.
Ti ho preparato un bell'affogato alle acciughe.
I made you a nice anchovy sundae.
La prima mattina che sono stata da lui, mi ha preparato un uovo uguale.
The first morning I was with him, he made me eggs just like this.
Ricordi quel composto botanico... preparato un anno fa?
What is it? - That compound we played with last year.
Ti ho preparato un account su lOL, ma ti serve un nome.
So I set up your lol account, but you're gonna need a name.
Vi avrei strappato la pelle dal viso mi sarei preparato un carpaccio umano o un arrosto di faccia.
Pulled the skin from your faces and treated myself to some human carpaccio or face jerky.
Ti ho preparato un kit per relazioni a distanza.
I made you a long-distance relationship kit.
Ma mi ero preparato un discorso.
But I got a whole speech here.
Percio' mi ero preparato un piano.
I had to come up with some kind of plan.
Vi abbiamo preparato un po' di musica leggera da viaggio.
We've prepped some light traveling music for you.
Abbiamo preparato un delizioso brunch per te.
We've prepared a delicious brunch for you.
Ha preparato un premio per averlo aiutato a creare un vero paradiso in Terra.
He prepareth a special reward for helping him populate a true heaven on earth.
Gli ha appena preparato un assegno.
I know she just processed a check for him.
Vi abbiamo preparato un grande spettacolo.
We have a great show in store for you this morning.
Hai preparato un bel discorso per stasera?
Big speech lined up for these folks tonight, Doc?
Ti ho preparato un bel rifugio.
I made you a safe place.
Apprezzo molto che abbia preparato un piatto vegetariano per me.
I really appreciate you doing the vegetarian thing for me.
Hai mai preparato un tubo bomba?
You ever made a pipe bomb?
Ecco, ti ho preparato un Nesquik alla fragola.
Here, I made you some Strawberry Quik.
E così ho preparato un contratto che compra lei, i suoi servizi e la sua azienda. Il pacchetto completo.
I had a contract drawn up to buy you and your services and your company, lock, stock, and barrel.
Abbiamo preparato un elenco per aiutarti a gettare le basi per un giardino dall'aspetto incantevole.
We’ve put together a list to help you lay the foundation for a great looking garden.
Pensavo che avresti preparato un antidoto in quattro e quattr'otto.
I'd have thought you could whip up a remedy for this in no time, Harry.
Ho preparato un comunicato stampa per l'incidente in piazza... ma ogni altra dichiarazione è proibita.
I've drafted a release about the incident in the piazza, But any other statements are specifically prohibited.
Non hai mai preparato un'omelette ad una ragazza, vero Antonio?
I bet you've never made a girl an omelet, have you Antonio?
Ti ho preparato un letto di muschio e piume extrasoffice, Eglantine.
I've made the moss and down extra soft for you, Eglantine.
Probabilmente si sara' anche preparato un bel drink.
Probably got himself a nice drink too.
Come sapete, non sono a mio agio con i lunghi addii e le piagnucolose esternazioni di sentimenti, quindi ho preparato un breve video.
As you know, I'm not comfortable with prolonged good-byes and maudlin displays of emotion, so I prepared this short video.
Avevo preparato un discorso, ma... non riesco comunque a spiegarlo.
I had prepared a speech but I don't have much audiences anyway.
Vi ho preparato un po' di macedonia.
I made you guys some ambrosia.
Ho preparato un intervento per lui, l'ho... portato in riabilitazione.
I hosted an intervention, I drove him to rehab.
Ma ora ascolta anche tu la voce della tua serva. Ti ho preparato un pezzo di pane: mangia e riprenderai le forze, perché devi rimetterti in viaggio
Now therefore, I pray thee, hearken thou also unto the voice of thine handmaid, and let me set a morsel of bread before thee; and eat, that thou mayest have strength, when thou goest on thy way.
Fuggite, andate lontano, nascondetevi in luoghi segreti o abitanti di Cazòr - dice il Signore - perché ha ideato un disegno contro di voi. Nabucodònosor re di Babilonia ha preparato un piano contro di voi
Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
Silenzio, alla presenza del Signore Dio, perché il giorno del Signore è vicino, perché il Signore ha preparato un sacrificio, ha mandato a chiamare i suoi invitati
Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD is at hand: for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests.
4.5356690883636s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?